موسیقی ترکی آذربایجانی

موسیقی ترکی آذربایجانی :در موزه ایران باستان در تهران و موزه لوور در قسمت تاریخ ایلام به مجسمه های کوچک نوازندگانی با قدمت دو هزاره قبل از میلاد بر می خوریم که همچون عاشیقان ما سرپا ایستاده و ساز خود را برروی سینه نگاهداشته اند. چنین نوازندگانی را که مشابهش را می توان در میان ترکان امروزی پیدا کرد سرنخی از قدمت هنر موسیقی عاشیقی به دست می دهد. عاشیقان به عنوان راویان دردها، قهرمانیها و داستانهای ملت و گاه در نقش  ریش سفیدان وخردمندان قوم خود از قداست و احترام خاصی در بین ملت ترک بر خوردارند. این قداست و احترام را می توان در داستانهایی چون دده قورقود،  کور اوغلو و عاشیق غریب و... مشاهده کرد که نقش اصلی از آن عاشیقان است. عاشیق با نامهای متفاوتی همچون اوزان و بخشی در بین ملت ترک شناخته شده است . عاشیق یک نوازنده معمولی نیست. عاشیق، یک ملت است و آنهم ملت ترک!

صفی الدین اورموی (قرن سیزدهم میلادی)  و عبدالقادر مراغه ای (قرن چهاردم میلادی) دو موسیقیدان بزرگ آذربایجانی با شهرتی جهانی هستند که در پی ریزی اصول علمی موسیقی نقش عمده ای بازی کرده اند. موسیقی ترکی با انواع متفاوت خود شامل ماهنی ها (موسیقی فولکلور) ، موسیقی عاشیق ، موسیقی مُقامی ( یا ردیفی) ، موسیقی کلاسیک ، موسيقى عشاير– روستائى (شامل موسيقى قشقائى، شمال خراسان و ּּּ)  بالاخره اخیرا پاپ و جاز از تنوع ، وسعت و ظرافت بی نظیری برخوردار است.  پرداختن به شهرت جهانی موسیقی آذربایجانی در این بحث کوتاه غیر ممکن است ولی تنها می توان افسوس خورد که جوانان ما غافل از این گنجنیه گرانبهای خویش فقط خود را با موسیقی های بی مایه و غیر هنری غربی و فارسی غرب زده ي خارج مرزي مشغول ساخته اند.

در آذربایجان شمالی از اوایل قرن بیستم فعالیتهای با ارزش و زیادی در راستای تئوریزه کردن موسیقی آذربایجانی به عمل آمد که منجر به خلق اپراها، باله ها، سمفونی های مدرن ملی آذربایجانی ( نظیر اپرای لیلی و مجنون ، کور اغلو ، شاه اسماعیل ، سویل ، نادر شاه و ...)  با الهام از موسیقی غربی برای اولین بار در آسیا گشت که از شهرتی جهانی برخوردارند. 

 

قدیمیترین آثار زبان ترکی در زبان سرخ پوستان امریکا

 

 سلام دوستام خواهم به مطلب جالب براتون بیارم امیدوارم خوشتون بیاد:

اثر میرفاتح زکییف:محقق و استاد تاریخ دانشگاه غازان

ترجمه: دکتر رحمت قاضیانی

 قدیمیترین ریشه های قومی انسانها معمولا از طریق زبان شناسان و با بررسی مطالعات زبانشناسان و با اضافه کردن مشاهدات باستانشناسی به ان پیدا می کنند.در علوم زبانشناسی و تاریخی مرسوم در اروپا و روسیه،که با ادعای مرکزیت برای هندواروپائی ها نوشته شده،سعی شده که تقسیم زبان اورال-التائی به زبان های التائی و اورالی از حدود ده هزار سال پیش و تقسیم زبان آلتائی به زبان های ترکی –مغولی ، منچوری و ژاپنی- کره ای از حدود شش هزار سال پیش و تقسیم زبان ترکی – مغولی به زبان های ترکی و مغولی حدود چهار هزار سال پیش اتفاق افتاده است.

  اولین شکاف در دیدگاه فوق در قرن هفده اتفاق افتاد و در قرن نوزده ضربات سختی به ایده فوق وارد شد و. در قرن بیست تناقض گفته های مدعیان ثابت شد. در سال 1638 اقای " جان ژوسلین" (1)متوجه شدند که در زبان سرخ پوستان امریکا اثاری از لغات ترکی وجود دارد. در قرن نوزده " اتو رریک" (2) در زبان اقوام " سو" از سرخ پوستان شمال امریکا لیستی از لغاتی با نزدیکی به زبان ترکی تهیه نمود. مثلا،" تانگ"یعنی طلوع  " تائی " یا " تانگی " یعنی آموختن. " اتا " یعنی پدر، " اینا " یعنی، مادر، " تا " یا " ته " یعنی  ضمیمه ای برای مکان ، " اکتا " یعنی " یک طرف " و غیره. در ایتالیا و فرانسه نیز بررسی هائی مشابه انجام شد و نتایجی یکسان بدست امد.

دانشمند سوئدی اقای " استیک ویگاندر " (3) تعدادی از تحقیقات خود را در مورد رابطه بین زبان های قوم " مایا " و زبانهای التائی انتشار داده است. اقای " ا. کاریمولین ، 141-136 1976 (4) در تحقیقات خود مثالهای زیر را اورده است." ااک " یعنی خیس ، " اکا "-" اگا " ، " اقا " یعنی جریان ، جاری شدن . " بالدیز " یعنی خواهر جوانتر همسر ، " بایال " یعنی ثروتمند و فراوان، " بویا " یعنی رنگ ، " بور " یعنی بافتن گیسو، " ایک " یعنی ظاهر شدن، و " تور " یعنی استادن.

در زبان سرخ پوستان امریکائی " مایا " صداهای " ی  " و " یو " بطور مکرر قابل تبدیل و تغییر هستند و این معمولا فونتیک ترکی را بخاطر می اورد.مثل زبان ترکی در زبان " مایا " کلمه " یاش "به مفهوم نو و تازه و جوان می باشد و ترکیب ان مثل " یاشیل " یعی سبز است.(دییگو.د.لاندا،1955،19،77،79 ) (5).

 دانشمند روسی اقای " یو.وی.کنوروزوف " (6) برای مدت طولانی و مستمر، نوشته ها و فرهنگ قوم " مایا " را مطالعه کرده است.در نتیجه او لیست لغات مربوط به زبان " مایا " را تنظیم کرده  ولی هیچوقت به این فکر نیفتاده که تشابهی بین ان لغات و واژگان زبان ترکی وجود داشته است.بعضی از این تشابهت در زیر اورده شده است.

 " چاک " یعنی رنگ در کلمه " چاگیلدیر – انعکاس دادن " " چاک " یعنی تنور و بخاری . در کلمه  " چاقما " یعنی سنگ اتش زنه." یاش کین " ، یعنی خورشید. در ترکی " کین " ( گون ) به خورشید اطلاق می شئد. کلمه ترکی " کن یاش " ( گون یاش" در ترکی باستان با کلمه " یاش کیک " ( یاش کین- یاشیک ) با معنی خورشید مترادف است.در زبان " مایا " کلمه " یاش " به معنی اتش استفاده شده است و در ترکی تاتارها کلمه " یاشن " (روشن شدن) با معنی اتش ارتباط دارد. کلمه " گون " ( خورشید ) در هر دو زبان با معنی اتش ارتباط دارد.

 تمام این بررسی ها نشان می دهد که تشابهات معانی در لغات ترکی و زبان " مایا " تصادفی نبوده ، بلکه به تشابه ساختار زبانی انها مربوط می شود.

 " ااک " – روشنائی

 " ایچین " – حمام کردن. " اچ +این " –در اب فرو رفتن – در یافتن.

 " چن " – چاه ، طبیعی و نه مصنوعی. " چونگل " – گود.

 " ایشیل " قسمتی از سرزمین مایا، "  ایش – ایل " یا " ایچ – ایل " – مملکت داخلی، با قسمت انتهائی

 " ال – ایل " اسامی مکانها بصورت زیر وجود دارد.

 ایشیل، تسنتال.تسوتس ایل. چول ، چونت ایل ، پوهلاب ایل.باک هال ایل ، کوسوم ال . چکتمال . کونگ ال، ایتسم ال، و وک یاب ال.(دییگو.د.لاندا )

    البته امکان اینکه مثالهای بیشتری از نظر تشابه زبانی بین زبان مایا و ترک اورده شود وجود دارد ، ولی مثالهای قبلی بیان شده نشان می دهد که زبان مایا از نظر عاریه های ترکی غنی است. مردم مایا مثل ترکها منسوبین جوانتر و بزرگتر را به خوبی تشخیص می داده اند و انها را به عناوین مختلف صدا می کرده اند.(دییگو.لاندا.1955،48)(7).( ایلمینسکی.ان.ای.1862،22،23) (8) .

 موزیک قوم مایا مثل ترکها اساس پنج صدائی ( پنتاتونیک)  داشته است.

 تحقیقات " یو.وی.کنوروزوف " (9) نشان می دهد که نظام اجتمائی قوم مایا شبیه جامعه سومر و مصر بوده است.در هر دو ،ساختار قبیله ای با ساختار برده داری ترکیب شده بوده است.(دییگو..د لاندا.1955،37) (10)

چون مایاهای امریکای  شمالی از جهات متفاوت ترکها را به خاطر میاورد، بعضی دانشمندان مایا ها را " پراترک" (ماقبل ترک) بحساب می اورند.بنظر ما برای نفی یا اثبات هر مدعائی لازم است که مطالعات تطبیقی دقیقی از نظر زبان شناسی تاریخی ،باستان شناسی ، انسان شناسی، افسانه شناسی،و هنری این انسان ها داشته باشیم. تنها در سایه  چنین مطالعاتی میتوان گفت کدام یک از انها قدمت بیشتری دارند. بعضی اقوام سرخ پوست امریکا،چه ماقبل ترک و چه غیر ترک ،در اوراسیا تاثیرات عمیقی از ترک ها را بر خود داشته اند. از هر ریشه ای که باشند ، تاثیرات و نزدیکی زیاد انها را به ترکها نشان می دهد که در 20 تا 30 هزار سال پیش ترکها در قاره اوراسیا بطور وسیع پراکنده بوده اند.

 در مخالفت با نتیجه گیری فوق ،طرفداران مرکزیت اروپائی علوم،وجود ارتباط اقوام سرخ پوست امریکا با قبایل اوراسیا را رد می می کنند.ولی بررسی دقیق نشان میدهد که در حدود 20 تا 30 هزار پیش تنگه برینگ وجود نداشته است و قاره امریکا و اسیا بوسیله خشکی پل مانندی بهم وصل بوده اند و انسان ها ازادانه و به راحتی از انها در رفت و امد بوده اند.(ب.کوزمیشکف.342.1968) (11) . انواع انسانی ، مطابق خصوصیات سرخ پوستان امریکا ، هم در اسیا و هم در اروپا پیدا شده اند ، همچنین در باشقیرستان (گ.ماتیوشین 29-30.1969 ) (12) و هم در مغولستان (نووگرودوا . ای.ا.30-1977 ) (13).جمجمه ها و مقبره های پنج هزار ساله نشان می دهد که اجداد سرخ پوستان امریکا در این مناطق زندگی می کرده اند.

 هیئت اعزامی باستانشناسی مشترک امریکا و حکومت شوروی، بدین نتیجه رسیده اند که مردمانی از اسیا به قاره امریکا ، از طریق تنگه برینگ ، الاسکا و جزایر الوتیان مهجرت کرده اند.سرپرست این گروه اعزامی ، "اوکلانیکوف " متوجه شده است که سیبریه ای ها ،اولین امریکائی ها هستند.(اکلانیکوف1975-33) (14).انها بتدریج مسافرت سخت و طولانی بسوی امریکای جنوبی داشته اند.(ب.کوزمیشکوف.1968-343) (15)

  اعلام اینکه باستانی ترین ترکها در اروپای غربی،حتی در شبه جزیره ایبری زندگی می کرده اند،میتواند فرضیه اولین مهاجرت به امریکا،از طریق اروپا را مطرح کند. ولی این فرضیه احتیاج به بررسی خیلی دقیق دارد.

 مردم "مایا" نشان میدهند که انها گروه بزرگی از سرخ پوستان امریکائی هستند که در شبه جزیره یوکاتان ساکن شده اند . مایا ها قبل از دوره ما، تمدن و فرهنگ بسیار پیش رفته ای ایجاد کرده بودند که احتیاج به مطالعات مخصوص دارد، ما فقط اینرا میدانیم که تمدن انها توسط فاتحان اسپانیائی از بین رفته است.

  اگر همانندی ترکها و سرخ پوستان امریکا ثابت شود،می توانیم بگوئیم ،ترکها قبل از اینکه اجداد سرخ پوستان امریکا به انجا مهاجرت بکنند وجود داشته اند.در صورتی که مهاجرت اجداد اوراسیائی سرخ پوستان امریکا از طریق تنگه برینگ (که قبلا وجود نداشته) انجام شده باشد،باید در مورد اقوام بسیار قدیمی ترکی در ناحیه شرق سیبری زندگی می کرده اند، تحقیقات گسترده ای صورت گیرد.اگر دانشمندان بتوانند ثابت کنند که مهاجرت از طریق اروپا صورت گرفته، باید در ان مناطق در مورد اجداد قدیمی ترکهای ان مناطق تحقیقات وسیعی انجام شود.

منابع:
ادامه نوشته

مغولی یا ترکی؟

مغولی یا ترکی؟سلام دوستان دراین مقاله میخواهم درمورد زبان مغولی باشما صحبت کنم زیرا تلاشهای زیاد وطولانی مدت جهت داری درجامعه ما شده تا اولا مغولها را بیش از اندازه های معمول ضد تمدن معرفی(مثلا یونانیها به تلافی آتش زدن کاخهایشان نوسط ایرانیها تخت جمشید را مثل مغول ها که بناها و کاخها را آتش میزدند آتش زدندآیا آنها ضد تمدن هستنو؟وصدها مثال که مجال ذکر نیست) وسپس با وصل کردن به ترکها، آذری ها را مورد هجوم قرار دهند.بنده ثابت میکنم این افراد یا خیلی بیسوادند با بسیار مغرض....                                                                                                                        زبان مغولی با 6ملیون گویشور که2ونیم م در کشور مغولستان 2م خودمختاری مغولستان داخلی چین وبقیه در روسیه زندگی میکننداین زبان درگروه زبانهای آلتای است و ارتباط دستوری با لهجه های زبان  ترکی داره مثل التصاقی بودن والبته کلمات مشابه ولی نه آنقدر که ترکی حساب بشود{.نمونه دیگر زبان آلمانی است که در گروه زبانهای هندواروپایی مثل فارسی قرار داشته وارتباط کلمات آن در همین وبلاگ ذکر شد هرچند احتمالا این دو زبان شاخه های یک زبان مادری هستند ولی خنده دار است بگوییم فارسی همان آلمانی یا انگلیسی یا هندی و..است.همینطور گفتن اینکه ترکی همان مغولی است مسخره وناشی از بیسوادی است}.درگروه زبانهای آلتای علاوه بر ترکی ومغولی،ژاپنی وکره ای هم قرار دارند ولی چرا کسی جمله غلط که ترکی همان ژاپنی یا مجاری و..است را نمیگوید؟!!!!این را گفتم تا متوجه باشین پشت پرده خبرهایی است.برای شروع مشابهت کلمات را ملاک قرار میدهم:(همان معیار که زبانهای هندواروپایی با آن کشف ودسته بندی شده):

معنی فارسی- تلفظ به حروف لاتین- لغت مغولی-ترکی آذری
سلام (رسمی) -
Сайн байна уу? - Sain baina uu
-سالام(ع لیکم)
سلام (دوستانه) -
Сайн уу? - Sain uu
-سالام،یالآ
حالت چطوره؟ -
Сонин сайхан юу байна вэ? - Sonin yu baina ve
-نجه سن؟
صبح بخیر-
Өглөөний мэнд - Ugluunii mend
-سحریزآیدن؟
بعد از ظهر بخیر-
Өдрийн мэнд - Udriin mend
-گون اورتا آیدین؟
عصر بخیر -
Оройн мэнд - Oroin mend
-آخشام ایدین؟
شب بخیر -
Сайхан амраарай - Saikhan amraarai
-گجه ایز خیرده قالسین؟
خوب بخوابی-
Тавтай нойрсоорой - Tavtai noirsooroi
-یاخشی یاتاسان؟
ببخشید! -
Өршөөгөөрэй – Urshuuguurei
-باغیشلاین
خداحافظ-
Баяртай – Bayartai-خوش گدین

نام شما چیست؟ Tany ner khen be? Таны нэр хэн бэ-آدیزنه دیر؟

اسم من بلده! Minii ner Bold. Миний нэр Болд-منیم آدیم بلده!
و اسم شما؟
Tany ner? Таны нэр-سیزین آدیز؟

خیلی ممنون tand ikh bayarlalaa танд их баярлалаа-چوخ ممنون؟
تشکر
bayarlalgüi yaakhev баярлалгүй яах вэ
-یاشا(دعا)
از مهمان نوازیتان ممنونم
Saikhan zochluullaa. Сайхан зочлууллаа
-گوناق سورلیقیزدن ممنون؟
از کمکتون خیلی ممنونم
Ta ikh tus bolloo. Та их тус боллоо
-ال آتماقیزدان چوخ ممنون؟
چند نمونه دیکر:

 

زبانهاي تركي

زبانهاي مغولي

 

 

فارسي

ترکی قدیم

ترکی استانبولی

ترکی آذری

ترکمنی

 

ترکی تاتاری

ترکی قزاقی

ترکی قرقیزی

ترکی ازبکی

ترکی اویغوري

 

 

 

ترکی یاکوتی

ترکی چوواش

 

مغولی

Numbers

1

Bir

Bir

Bir

Bir

Ber

Bir

Bir

Bir

Bir

Bir

Perre

Negan

2

eki

İki

İki

İki

İki

Eki

Eki

Ikki

Ikki

Ikki

Ikke'

Qoyor

4

Tört

Dört

Dört

Dört

Dürt

Tört

Tört

To'rt

Töt

Tüört

 

Dorben

7

Yeti

Yedi

Yeddi

Yedi

Yide

Jeti

Jeti

Yetti

Yättä

Sette

 

Dologhon

10

On

On

On

O:n

U

On

On

O'n

On

Uon

Vonu

Arban

100

Yüz

Yüz

Yüz

Yü:z

Yüz

Jüz

Jüz

Yuz

Yüz

Sü:s

Ser

Jagun

Persons

پدر

Ata

Ata

Ata

Ata

Ata

Ata

Ata

Ota

Ata

 

 

ecige

مادر

Ana

Anne

Ana

Ene

Ana

Ana

Ene

 

Ona

Ana

 

eke

پسر

O'gu

Oğul

Oğul

Oğul

Oğul

Ul

Uul

O'gil

Oghul

Uol

Yvul

nighun

مرد

Er(kek)

Erkek

Erkek

Erkek

Ir

Er/

Erkek

Erkek

Erkak

Er

Er

Ar

Aran,er-e

Body

قلب

Jürek

Yürek

Ürək

Ýürek

Yorak

Jürek

Jürök

Yurak

Yürek

Süreq

 

sadarqai

خون

Qan

Kan

Qan

Ga:n

Kan

Qan

Kan

Qon

Qan

Qa:n

Jon

cisun

سر

Baš

Baş

Baş

Baş

Baš

Bas

Bash

Bosh

Baş

Bas

Puš

da

چشم

Köz

Göz

Göz

Göz

Küz

Köz

Köz

Ko'z

Köz

Kos

Kör

 

پلک

Kirpik

Kirpik

Kiprik

Kiprik

Kerfek

Kirpik

Kirpik

Kirpik

Kirpik

Kirbi:

Xurbuk

sormusun

گوش

Qulqaq

Kulak

Qulqaq

Gulak

Kolak

Qulaq

Kulak

Quloq

Qulaq

Gulka:k

Xo'lga

cikin

بيني

Burun

Burun

Burun

Burun

Boryn

Murın

Murun

Burun

Burun

Burun

Murun

qabar

انگشت

Barmak

Parmak

Barmaq

Barmak

Barmak

Barmaq

Barmak

Barmak

Barmoq

Barmaq

 

qurughu

پا

Adaq

Ayak

Ayaq

Aýaq

Ajak

Ayaq

Ayak

Oyoq

Ayaq

Ataq

 

köl

Animals

اسب

At

At

At

At

At

At

At

Ot

At

At

Ut

mori

سگ

Yt

İt

İt

It

Et

Ït

It

It

It

Yt

Jyda

noqai

ماهی

Balyq

Balık

Balıq

Balyk

Balyq

Balıq

Balık

Baliq

Baliq

Balyk

Pola

ghub

شپش

Bit

Bit

Bit

Bit

Bet

Bït

Bit

Bit

Pit

Byt

Pyjda

bögesün

Adjectives

دراز

Uzun

Uzun

Uzun

Uzyn

Uzyn

Uzın

Uzun

Uzun

Uzun

Uhun

Vorom

egüri

جدید

Yany

Yeni

Yeni

Yany

Yana

Jaña

Jañı

Yangi

Yengi

Sana

Sene

sin-e

پر

Tolu

Dolu

Dolu

Do:ly

Tuly

Tolı

Tolo

To'la

Toluq

Toloru

Tolli

güiced

سفید

Aq

Ak

Ak

Ak

Ak

Aq

Ak

Oq

Aq

 

Chagan

سیاه

Qara

Kara

Qara

Gara

Kara

Qara

Kara

Qora

Qara

Xara

Xora

Qara

سرخ

Qyzyl

Kızıl

Qızıl

Gyzyl

Kyzyl

Qızıl

Kızıl

Qizil

Qizil

Kyhyl

Xerle

Ulagan

other

راه

Yol

Yol

Yol

Yo:l

Yul

Jol

Jol

Yo'l

Yol

Suol

Sol

mör

تیر

Oq

Ok

Ox

Ok

Uk

Oq

Ok

O'q

Oq

Ugu

ghoduli

آتش

Ot

Od

Od

Ot

Ut

Ot

Ot

O't

Ot

Uot

Vot

Gal

دریاچه

Köl

Göl

Göl

Köl

Kül

Köl

Köl

Ko'l

Köl

Küöl

 

naghur

ابر

Bulut

Bulut

Bulud

Bulut

Bolyt

Bult

Bulut

Bulut

Bulut

Bylyt

Pelet

egülen

تپه

Töpü

Tepe

Təpə

Depe

Tübä

Töbe

Töbö

Tepa

Töpe

Töbö

Tübe'

dobu

خدا

Tenri

Tanrı

Tanrı

Taňry

 

Täñiri

Teñir

Tangri

Tengri

Tanara

Tura

Burqan

درسالهای اخیر  ادعاهای کذبی از طرف برخی ناسیونالیستهای افراطی ومحققان مغرض شنیده میشود مبنی بر اینکه ترکهای آذربایجان و ترکیه و عراق و بطور کلی خاورمیانه در قرون اخیر وارد منطقه شده اند وحتی ادعاهایی وجود دارد مبنی براینکه ترکهای آذربایجان پیش از ورود  مغولها به ایران به زبان آذری باستان که  لهجه ای از فارسی بوده تکلم میکردند وپس از حمله مغولها  زبان مغولها بالاجبار به مردم تحمیل شده است. سوال اساسی این است که چرامغولها زبان ترکی را به مردم تحمیل کرده اند نه زبان مغولی؟؟؟! را زیرا با توجه به جدول زبانها میبینیم که زبان مغولی شاخه ای جدا از شاخه ترکی در زبانهای آلتاییک است و نمیتوان  ادعا کرد که زبان مغولی زبانی ترکی است.وچرا زبان دیگر فارسها در ایران،افغانستان تاجیکستان و... ترکی نشد؟!! تصرفات مغولها در آن زمان شامل هند وآسیای میانه وخاورمیانه میشد اگر قرار بود مهاجمین زبان خود را به این مناطق تحمیل می کردند ، چگونه است که حتی یک روستای مغول زبان در این مکانها یافت نمی شود؟!
اگر بپذیریم که مغولها وحشی هستند پس ترکها هم.باید بپذیریم که آلمانیها وحشی هستند(بقول هیتلر در کتاب نبرد من)در نتیجه آیامیشه گفت فارسها هم وحشی ومخرب،ضد تمدن هستند.چون ملاک گروه زبانی است.تازه در جنگ جهانی مگر آلمانها انگلیسها روسها فرانسویها  در یک گروه زبانی همدیگرا نمیکشتند.برای چه هدفی ؟ملت با فرهنگ،نژاد پرستانه حرفی عملی انجام نمیدهد واین اشتباه را به بچه هاش یاد نمیدهد.

اینها ادعا های افراد بیسواد است که هیچ آشنایی به زبان ترکی یا فارسی یا ریشه زبانها وارتباط آن با فرهنگ یا تمدن ندارند بلکه در دوحالت غرق شده و حیات خود را ازدست داده اند. یاخود شیفته اند ودیگران رانمیشناسند که میخواهند خود راتحمیل کنندویا خود باخته اند ودیگران رامیشناسند ولی خود رانه ومیخواهند باچسباندن خود به دیگران هویتی پیدا کنند.

حالا شما قضاوت کنین کسی،گروهی که ترکها رامغول یا فارسهارا آلمانی و یا فارسها را بیفرهنگ افغانی و.............تقسیم میکنه با فرهنگ حساب میشه؟؟؟